欧美色图另类_在线看www_日本成人午夜影院_在线观看av国产一区二区_国产一区二区三区在线看_国产免费一区

2016考研:英語翻譯之強調結構

來源:網絡瀏覽次數:1064發表于2015-10-07

[摘要] 在考研英語科目中的翻譯題里,有的時候會涉及到一些強調結構的知識,接下來考試點考研網的老師就幫助大家了解和認識翻譯題中的強調結構。

強調賓語
Such good students we have never seen.像這樣好的學生,我們還從來沒有見過。(直接按照英語順序翻譯)Not a word did she say the whole two hours.整整兩個小時她一句話也沒有說。(把賓語還原到謂語動詞后面翻譯)
 
強調狀語
At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.在任何時候和任何情況下,中國都不會首先使用或威脅使用核武器。(直接按照英語的順序翻譯)Never will they give up the struggle for freedom and peace.他們絕對不會放棄為自由和和平而斗爭。(把狀語還原到謂語動詞前面翻譯)
 
強調賓語補足語
一、英語中通過改變語序來強調,常把要強調的部分往前提,翻譯時還原正常語序。
Electronic computers make possible the fast complicated calculation.電子計算機使快速進行復雜計算成為可能。(把possible還原為到賓語后面)A scandal people call the whole matter.人們把這件事稱為丑聞。(把a scandal還原為到賓語后面)
二、在動詞前面加上助動詞do,也是英語中一種表示強調的方法。翻譯成漢語時,可使用“的確,確實,務必,一定,千萬,真的”等詞來突出強調語氣。
She did accomplish the task in time.她的確準時完成了任務。
We do have sufficient food and drink.我們確實有足夠的事物和飲料。
三、英語中,如果在what, where, who ,why, how等疑問詞后面加上the devil,the hell, on earth, in(或under)heaven等詞組用來加強語氣,有時在某些否定詞或最高級后面也可以加上on earth以增強語氣。翻譯成漢語時,可以增加“究竟,到底”等詞來處理。
Who the devil is that woman?那個女人究竟是誰?
What on earth is the matter over there?那里到底發生了什么事情?
How on earth can one accomplish such a feat?一個人怎么能夠完成如此偉大的工作呢?
四、It is +被強調部分+that…強調句型。
It was Professor Wu that (who) sent me the letter.給我寄信的正是吳教授。(強調主語)It was my father who did the experiment in the lab yesterday evening.昨天晚上在實驗室做實驗的正是我父親。(強調主語)It was I myself who opened the window.是我自己打開的窗戶。(強調主語及其同位語)It was your mother-in-law that (whom) I met in the park the day before yesterday.前天我在公園里碰到的正是你的岳母。(強調賓語)It is this novel they talked about last week. 他們上周討論的就是這本小說。(強調賓語)It was at an evening party that I first saw her.我是在一次晚會上第一次見到她的。(強調狀語)It was when Hemingway lived in Cuba that he wrote The Old Man and the Sea.海明威是生活在古巴的時候寫的《老人與海》。(強調狀語)It is only when one is ill that one realizes the importance of health.只有在人們生病了才知道健康的重要性。(強調狀語)It was not until recently that scientists know much about lung cancer.直到最近,科學家才對肺癌有較多的了解。(強調狀語)五、有些表示程度的形容詞或副詞,也可以用來增強語氣。翻譯的時候,也可以增加“就是,正是,是,到底,究竟,完全,最”等詞來表示強調。
You are the very man I am looking for.你正是我要尋找的人。
Who ever said so?到底是誰說的?
The pear is rotten right through.這只梨子完全爛了。
Put it right in the middle.把它就放在正中間吧。
This is much the best.這是最最好的。
That article was simply ridiculous.那篇文章簡直是荒謬極了。
 
強調表語
More serious was the problem of environmental pollution.更為嚴重的是環境污染問題。(直接按照英語順序翻譯)Very strange the thing seemed.這件事情好像很奇怪。(把表語還原到系動詞后面翻譯)同學們,趕緊動手記下來。凱程小編還會再接再厲總結的哦!
主站蜘蛛池模板: 免费黄色av网址 | 一级做受毛片免费大片一级做 | 久草在线手机视频 | 亚洲第一a| 一本色综合亚洲精品88 | 九一九色国| 美日韩在线观看 | 黄页网址大全免费网站 | 孕妇毛片| 91最新在线视频 | 欧美一区二区三区视频在线播放 | 婷婷久| 亚洲精品图片一区15p | 亚洲电影免费 | 伊人一区二区三区 | 日本一区二区三区四区 | 国产午夜小视频 | 91最新地址永久发布页 | 色av网站| 亚洲播放 | 成年人视频在线 | 视频一区日韩 | 日本美女一区 | 欧美亚洲激情 | 欧美日一区二区 | 成人午夜精品一区二区三区 | 亚洲免费视频观看 | 成人黄色电影免费观看 | 亚洲国产成人精品片在线观看 | 日韩欧美综合一区 | 国产激情网| 国产小视频免费观看 | 欧美日韩亚洲二区 | 国产孕妇孕交600集 国产孕妇孕交大片孕 | 国产精品视频在线观看免费 | 精品欧美小视频在线观看 | 91久久久久久久久久 | 日韩精品一区二区免费视频 | 国产一区久久久 | 三级日韩 | 国产肉体xxxx裸体视频 |