欧美色图另类_在线看www_日本成人午夜影院_在线观看av国产一区二区_国产一区二区三区在线看_国产免费一区

定語從句在科技文章長句中的漢譯策略

來源:網絡瀏覽次數:1124發表于2015-01-27

[摘要] 英語文章中較多地使用長句, 而漢語中短句居多。尤其在科技英語文章中, 長句的理解就更加令人頭疼。英譯漢時, 由于思維方式和語言表達上存在的文化差異, 如果總是按漢語的習慣原封不動地翻譯原文長句, 則譯文必然生硬拗口、難以通暢。

 

第一時間獲取更多考研備考信息,請關注@2016考研論壇

英語文章中較多地使用長句, 而漢語中短句居多。尤其在科技英語文章中, 長句的理解就更加令人頭疼。英譯漢時, 由于思維方式和語言表達上存在的文化差異, 如果總是按漢語的習慣原封不動地翻譯原文長句, 則譯文必然生硬拗口、難以通暢。而英語長句之所以難以處理, 主要就是因為英語中的短語和從句都可以充當句子的不同成分, 而短語往往不短, 且從句中又包含有從句 。眾所周知, 在各類從句中最復雜、最常見的一類從句是定語從句( at t ribut ive clause) 。這里,本人結合多年的翻譯工作實踐, 就定語從句在科技英語長難句中的譯法做些探討。

1、長句的把握

在翻譯一個長句時, 首先要把握好兩點: 一是對原文的準確理解, 二是恰如其分的表達。理解階段既要能擬出全句的主要輪廓、辨請主從結構、領會全句的要旨, 又要能找出句與句之間的從屬關系, 理清每句的意思。而表達階段則可先將每個單句逐一翻譯, 再將譯出的句子進行調整、組合, 對譯文作最后的加工潤色。要想完美地處理長句是需要通過長期實踐、靈活應用各種方法才能做到的。但就理解階段而言, 關鍵是針對從句的理解

2、定語從句的處理

定語從句之所以被認為是漢譯中最難處理的一種從句, 原因有二: 一方面, 漢語中作為修飾成分的定語, 習慣上一般放在所修飾詞的前面, 而英語的定語從句一般總在所修飾的詞之后, 向所修飾詞的后面擴展, 且往往形式多樣、結構較長; 另一方面, 漢語的定語一般只起著修飾和限制的作用, 而英語的定語從句則作用廣泛, 除修飾和限制作用以外, 還具有類似狀語從句( 原因、結果、目的、條件、讓步) 的功能。因此, 英漢定語在位置、語序、措辭及結構上的差異常常會給理解和翻譯造成困難, 翻譯時就必須抓住本質, 恰當地進行處理。

3、定語從句的漢譯策略

科技文章中概念性的東西比較多, 因此定語從句在科技英語中出現的頻率很高。它相當于漢語的主謂結構、偏正結構或動補結構等結構助詞“ 的” 形式的定語成分。但實際上, 英語的定語從句要比漢語的復雜得多。翻譯時, 根據定語從句的不同結構及含義, 可采用不同的譯法。定語從句的翻譯方法盡管靈活多樣, 但常用的方法技巧可歸納為:

( 1) 前置譯法, 即把句中的修飾成分按漢語習慣放在所修飾的詞前面進行翻譯;

( 2) 后置譯法, 即將句中的插入或修飾成分提取出來放到后面單獨翻譯;

( 3) 混合譯法, 即為了便于譯文的表達, 結合前兩種方法, 打破原文的定語結構和語序, 用自己的話恰如其分地表達出原文的信息及含義。這種方法是定語從句在長句翻譯中最難掌握的一種翻譯方法, 當然也是對翻譯工作者的外語和母語駕馭能力的一種較高的要求及挑戰。

下面就針對上述3 種定語從句的漢譯方法,

舉一些在翻譯科技文章所碰到的例句進行闡述。

3. 1 前置譯法

所謂前置譯法, 就是把從句融合到主句中, 把定語從句置于所修飾的名詞之前進行翻譯。這是對于結構相對比較簡單、在邏輯上有明確限制作用的定語從句而言的。翻譯時通常只需加個“的”字, 既不影響意思的表達, 又符合漢語的習慣。

① The buo yancy fo rce in the liquid zinc needed to seal the channel is produced by the eddy currents which in turn result f rom the change of the magnetic flow over the time.

該句的主干是The buoyancy force is produced by the eddy cur rent s。其中有兩個修飾成分: needed to seal the channel 修飾force, 而w hich 引導的定語從句修飾currents。

[ 參考譯文] : 鋅液中用來封住鋅鍋底部開口的浮力由隨時間變化的磁通在鋅液中引起的渦流產生。

②Steel g rades w ith standard demands on surface quality are produced via the No. 1 RH degasser, w hich is equipped w ith an ox ygen TB lance, and the single??st rand No. 3 continuo us caster.

該句的主干是Steel grades are pro duced via degasser and caster。其中有兩個修飾成分: with standard demands on surface quality 修飾grades, 而w hich 引導的定語從句修飾deg asser。

[ 參考譯文]: 對以表面質量為標準的鋼種的生產是經有TB 氧槍的1 號RH 脫氣裝置, 到3號單流連鑄機。

3. 2 后置譯法

如果碰到定語從句比較長、結構較復雜或意思獨立性較強、在邏輯上還有其他補充說明作用時, 一般可將定語從句譯成并列的分句。在重復關系代詞所代的名詞時, 還可以在名詞前加上“這 ”或“ 該 ”。

Plast ics is made f rom w ater w hich is a natural resource inex haust ible and av ailable every where, co al w hich can be mined through automatic and mechanical processes at less cost and lime w hich can be obtained from the calcinat io ns of limestone w idely pr esent in nature.

該句的主干是Plast ics is made f rom w ater,coal and lime, 而w ater, coal, lime 后面分別跟了3 個定語從句補充說明, 因此可以譯成3 個并列的分句。

[ 參考譯文] : 塑料是由水、煤和石灰制成的。水是取之不盡的到處可以獲得的天然資源; 煤是用自動化和機械化的方法開采的, 成本較低; 石灰是由煅燒自然界中廣泛存在的石灰石得來的

② A scheduling planner has been implemented at Arcelor's slab caster at Florange, which can take various product io n co nstr aint s into account , such as rest rict ing the sequence of a slabcast from a heat to exclude the f irst and last two slabs in the case of ce tain high quality steel grades and opt imize w idth chang es made o n the fly .

該句的主干是planner has been implemen??ted, 后面的which 引導的定語從句修飾planner,因為很長, 所以放在后面單獨進行翻譯, 并加上了“該” 。

[ 參考譯文] : 阿塞洛公司弗洛侖奇廠的板坯連鑄機上已安裝并使用計劃生成器。該計劃生成器會考慮各種生產約束條件, 諸如在生產優質鋼時要從一爐鋼中剔除第一塊和最后兩塊板坯的對板坯澆鑄順序的制約以及快速在線調寬的優化

等。

3. 3 混合譯法

英語中表示狀語性質的定語, 往往就具有較強的謂語性, 翻譯時難以保留原來的定語形式, 一般可轉化為表目的、原因、結果等的狀語, 從而加強邏輯的嚴密性。當然, 有時也需根據意思, 靈活運用各種方法, 適當調整語序進行處理。

① Fo llow ing an in??depth inv est ig ation and analysis o f all potent ially available sealing versions, the decisio n aw s reached to implement the sealing funct ion by means o f an electr omagnetic moving field and to integr ate therein another magnetic f ield by means of w hich the posit ion of the ferromag net ic steel st rip can be continuously influenced during operation.

該句的主干是decision w as reached to implement the sealing funct ion and to integr atetherein another magnetic field。w hich 引導的定語從句修飾another magnetic t ield, 這里處理為表目的狀語。

[ 參考譯文: ] 通過對所有可用的密封方式進行深入研究和分析, 決定采用移動磁場的方式來實行密封功能, 并在運行過程中, 結合利用另一磁場, 這是為了可以不斷對鐵磁性帶鋼的位置進行調整。

② To this agreement , Wuppermann made available a hot-dip g alv anizing line w hich had already been operat ing since 1990 to pr oduce narrow hot st rip up to 375 mm w ide into which SMS Demag integ rated a prototype CVGL line with a pro ject volume of approx imately 2. 0 millio n Euro .

該句的主干是Wuppermann made line。which 引導的兩個定語從句都修飾line, 這時調整語序, 把第1 個which 引導的從句放在后面單獨翻譯, 而把第2 個which 引導的從句前置翻譯。

[ 參考譯文] : 根據協議, Wuppermann 提供熱鍍鋅生產線, SMS Demag 將CVGL 技術組合到生產線中, 工程投資約2 百萬歐元。Wupper??mann 熱鍍鋅線于1990 年投產, 生產寬375 mm窄帶。

4、結 語

科技英語文章邏輯性較強, 結構又嚴密, 從而使句子中必然會帶有許多修飾、限定及附加的成分。增加這些成分, 句子就自然長又難。而加強定語從句在科技英語文章中的閱讀、分析及翻譯的基本功訓練, 則是科技翻譯工作者懈而不舍地努力方向。由以上例句可知, 對于定語從句在科技英語長句中的翻譯, 要結合具體情況, 靈活使用常用的和特殊的翻譯策略, 同時由于工作在鋼鐵企業, 所接觸的多為專業性極強的外文資料, 就需要不斷加強對專業知識的學習, 唯有這樣才能使譯文嚴謹精確、通順流暢、翻譯得體。

欧美色图另类_在线看www_日本成人午夜影院_在线观看av国产一区二区_国产一区二区三区在线看_国产免费一区
<bdo id="cgssa"><source id="cgssa"></source></bdo>
<button id="cgssa"><input id="cgssa"></input></button>
  • <code id="cgssa"><acronym id="cgssa"></acronym></code>
    <abbr id="cgssa"></abbr>
    <rt id="cgssa"></rt>
    <button id="cgssa"><input id="cgssa"></input></button>
  • 日韩久久久久久久| 久久久999| 欧美日韩在线观看一区| 亚洲人www| 先锋在线资源一区二区三区| 久久午夜av| 国产区日韩欧美| 伊人狠狠色丁香综合尤物| 精品国产乱码久久久久久丨区2区| 亚洲黄色一区| 欧美国产精品| 亚洲高清视频在线观看| 国产综合动作在线观看| 久久亚洲综合网| a91a精品视频在线观看| 日韩欧美视频第二区| 91传媒视频在线观看| 亚洲视频二区| 亚洲激情二区| 亚洲日本国产| 99国产精品久久久久久久成人热| 亚洲精品二区| 亚洲欧美精品| 日韩一区国产在线观看| 欧美精品与人动性物交免费看| 成人午夜电影在线播放| 欧美亚洲免费高清在线观看| 亚洲黄页一区| 国产乱码精品一区二区三区不卡| 影音先锋中文字幕一区二区| 狠久久av成人天堂| 黄色成人91| 亚洲黄色影院| 国产亚洲激情| 美女精品国产| 国产精品一区二区欧美黑人喷潮水 | 精品综合久久久| 久久久久久欧美精品色一二三四| 国产欧美一区二区三区不卡高清| 国产麻豆日韩| 久久精品国产一区二区三区日韩| 久久久久久久久久久久久久一区| 国产综合色一区二区三区| 97人人模人人爽视频一区二区| 成人在线免费网站| 六月婷婷久久| 性欧美精品一区二区三区在线播放| 亚洲制服中文| 很黄很黄激情成人| 国产日韩精品久久| yellow视频在线观看一区二区| 国产综合av一区二区三区| 日韩视频精品| 欧美午夜影院| 男人天堂欧美日韩| 欧美精品国产精品久久久| 一区二区精品在线观看| 亚洲黄色大片| 99re在线观看| 亚洲黄色一区二区三区| 亚洲国产裸拍裸体视频在线观看乱了中文| 99热免费精品| 久久99精品久久久久久三级| 亚洲精品国产精品国自产观看| 亚洲高清免费| 国产偷久久久精品专区| 一区二区高清视频| 亚洲综合电影一区二区三区| 精品视频免费观看| 精品福利av| 国产精品久久波多野结衣| 这里只有精品66| 久久一区免费| 欧美+亚洲+精品+三区| 国产精品综合色区在线观看| 欧美精品一区在线| 亚洲精品乱码视频| 韩日午夜在线资源一区二区 | 麻豆亚洲精品| 亚洲狠狠婷婷综合久久久| 亚洲一区二区网站| av资源站久久亚洲| 国产精品啊v在线| 国产成人亚洲欧美| 影音国产精品| 免费成人在线观看av| 国产情侣久久| 亚洲图片欧洲图片日韩av| 蜜乳av另类精品一区二区| 亚洲图片小说在线| 岛国视频一区免费观看| 欧美日韩一区在线播放| 久久精彩视频| 久久精品人人| 国内久久视频| 日韩久久久久久久| 国产精品久久久久av福利动漫| 欧美特黄一区| 日本最新一区二区三区视频观看| 久久精品一二三区| 好吊日精品视频| 亚洲高清不卡一区| 好吊妞www.84com只有这里才有精品| 亚洲精品一区二| 欧美成人dvd在线视频| 久久久久久一区| 巨乳诱惑日韩免费av| 亚洲欧洲视频| 欧美黄在线观看| 亚洲国产一区二区在线| 精品国产区在线| 99久久一区三区四区免费| 亚洲狠狠婷婷| 国产在线不卡| 欧美一区三区二区在线观看| 久久一区二区精品| 玛丽玛丽电影原版免费观看1977| 超碰国产精品久久国产精品99| 亚洲国产专区校园欧美| 精品999成人| 国模 一区 二区 三区| 欧美日韩 国产精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 美女91精品| 性色一区二区三区| 亚洲免费婷婷| 久久综合中文色婷婷| 麻豆成人精品| wwwxx欧美| 国产精品一区二区三区不卡| 国产成人精品福利一区二区三区 | 亚洲一区精彩视频| 一本色道婷婷久久欧美| 亚洲一区三区电影在线观看| 亚洲日本精品| 欧美国内亚洲| 激情欧美日韩| 国产午夜精品在线| 久久久久久久久久久久久久一区| 国产日韩一区二区三区| 亚洲综合另类| 国产精品成人观看视频免费| 好看的日韩精品| 日韩免费av一区二区三区| 日韩欧美一区二区三区四区| 亚洲精品国产一区| 精品不卡视频| 久久国产手机看片| 久久激情综合| 国产美女99p| 亚洲欧洲免费无码| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 亚洲三级色网| 97久久精品午夜一区二区| 国产成人av一区二区三区| 欧美一区二区影视| 午夜视频一区| 亚洲视频二区| 久热国产精品视频一区二区三区| 天堂资源在线亚洲资源| 黄色国产精品| 91成人免费观看| 欧美深深色噜噜狠狠yyy| 欧美午夜一区| 久久综合九色综合网站| 欧美精品尤物在线| 亚洲第一网站| 精品免费一区二区三区蜜桃| 午夜一区二区三区| 国产精品久久国产愉拍| 国产九色精品| 欧美日韩一区二区视频在线| 久热re这里精品视频在线6| 欧美主播一区二区三区美女 久久精品人 | 国产精品久久7| 国产九色精品| 亚洲国产高清一区| 久久亚洲国产精品日日av夜夜| 狠狠综合久久| 任我爽在线视频精品一| 国产日韩三区| 亚洲国产精品一区二区第四页av| 香蕉国产精品偷在线观看不卡| 一区不卡字幕| 国产综合18久久久久久| 国产精品三区www17con| 亚洲a∨一区二区三区| 成人欧美一区二区| 一区在线视频| 无遮挡亚洲一区| 国产日产精品一区二区三区四区 | 97伦理在线四区| 国产在线成人| 视频一区亚洲| 成人国产1314www色视频| 欧美午夜a级限制福利片| 国产精品av久久久久久麻豆网| 不卡一卡2卡3卡4卡精品在| 欧美 日韩 国产一区二区在线视频 | 在线免费观看成人网|